• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 
4477 نتيجه يافت شد  (0.02 ثانیه)
1
... ابناء الزمان را از بسیاری از کتب تراجم و آگاهی ... دُقماق (متوفی 809) ترجمان الزمان فی تراجم الاعیان را در شرح ... و عنوان الزمان فی (یا بِ) تراجم الشیوخ و ... خود، در تراجم الاعیان من ابناء الزمان به ترتیب ... دُرر العقود الفریدة فی تراجم الاعیان المفیدة، چاپ عدنان ...
2
... ابن‌ جوزی‌، یوسف‌، مرا¸ة الزمان، حیدرآباد دکن‌، 1951ق‌. ( ... (7) ابن‌ دقماق‌، ابراهیم‌، ترجمان الزمان، نسخه عکسی‌ موجود در کتابخانه ... یونینی‌، موسی‌، ذیل‌ مرا¸ة الزمان، حیدرآباد دکن‌، 1375ق‌/ 1955م‌ ... تراجم ... علمای اهل سنت ...
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
... که هم سطحی مترجم و مؤلف را برای درستی ترجمه لازم می‌شمارد ... ، پس از مقایسۀ شماری از مؤلفان یونانی با مترجمان ... البته نه الزاماً در دورۀ کوتاه خلافت خود مروان) به ترجمۀ کناش ... و الازمنة و المیاه'' و (البلدان) بقراط را از ترجمۀ مترجمی برگزیده که ...
9
... می‌باشد. ... نگاهی به ترجمه ... مترجم در صفحه 7 سبک و ... اینکه در این روش، ترجمه بدون ملاحظه سیستم جمله بندی ... که در یک ترجمه لازم است و این ترجمه فاقد آن است ... برای تطبیق می‌گیرد، ترجمه فاقد عنوان بندی مستقیم در ... خیلی از اشکالات فوق بر ترجمه قابل کامل باشد. ... نسخه ...
10
... معرفی اجمالی مولف و ترجمه ... مهندسعلی اکبر طاهری ... است. ... ویژگی‌های ترجمه ... 1- این ترجمه دارای پاورقی است ... افعال است ولی در ترجمه لازم معنی نشده است و ... درجاتی بلند خواهند داشت. ... ترجمه نشدن مفعول مطلق نوعی ... سمت چپ متن ترجمه 14- نوع ترجمه: جمله به جمله ...
4477 نتيجه يافت شد  (0.02 ثانیه)
جعبه ابزار